today's phrase

役に立つ英語のフレーズを紹介していきます。もともとはBBCのtoday's phraseからです。

2013-08-01から1ヶ月間の記事一覧

hands-on

15, hands-on 意味 (管理職が部下に命令したり報告を聞いたりするだけでなく)現場に出てくる、現場にでてくること 「手を置く」が直訳。本で学ぶよりも実際に行うというイメージでしょう。 例 Our shop manager is really hands-on. She gets involved wit…

to go down like a lead balloon

14, to go down like a lead balloon 意味 (発言や行為など)が受けない。失敗する。悪く受け止められる。 鉛の気球のように落ちてくること。まあ、成功しないようなイメージでしょうか。 例 David’s joke was in very poor taste. It went down like a lea…

out with a bang

13, out with a bang 意味 成功裏に終わる、感動的に終える 何かを終わるときに花火のようにバーンという音とともに終わる様子がイメージできますね。 例 The festival went out with a bang when the world-famous rock band came on to play. 世界的に名高…

record-breaking

12, record-breaking 意味 新記録の、記録を塗り替える Record(記録)をbreak(破る)する。そのまんまですね。 例 You will have to run very fast to achieve a record-breaking time in the marathon. マラゾンで新記録を作るためにはとても速く走らねば…

knight in shining armour

11, knight in shining armour 意味 困った状況にある人を助ける人 直訳は「光の鎧の騎士」で、まさに正義の味方のイメージですね。伝統的には困っている女の人を助ける男という意味でしたが、最近では困っている人を助ける人について使えるらしいです。以下…

fall at the first hurdle

10, fall at the first hurdle 意味 最初の段階で間違える、失敗する ハードル競争で一番最初のハードルに躓いてしまうことをイメージすれば、意味は分かりやすいでしょう。 例 The football team fell at the first hurdle when they were knocked out of t…

to sail through something

9, to sail through something 意味 楽々とこなすこと ヨットで航行すると、楽にいけるということでしょうか。 例 My sister sailed through her exams and is looking forward to starting university. 私の姉は試験を楽々突破し、大学生活を始めることを楽…

bolt from the blue

8, bolt from the blue 意味 晴天の霹靂、寝耳に水 青空に稲妻が走るように、突然びっくりするようなことが起こる様子なのでしょうか。ウサインボルト選手もBoltと綴りは同じで、ロンドンオリンピックで活躍した様子はまさにBolt from the blueでしたね。 例…

to have your eye on the ball

7, to have your eye on the ball 意味 とても集中して注意すること 目をボールに向けることですね。一点を注視することからこの意味ができたのでしょう。 例 I’ve got my driving test this afternoon. I really need to keep my eye on the ball if I’m go…

ride it out

6, ride it out 意味 困難なことなどをやり遂げること 由来は船が嵐を切り抜けるところからきているそうです。 例 I lost my job and can’t spend a lot of money at the moment – I’ll just have to ride it out until I get a new one. 私は仕事を失い今は…

hit out

5, hit out 意味 言葉で激しく攻撃する、食ってかかる hit out at ~ で~を激しく攻撃する。~に食ってかかる。 The MP hit out at the journalists who criticized the government’s policy. その下院議員は、政策を非難するジャーナリストに食ってかかった…

splash out

4, splash out 意味 必ずしも必要ないものにお金を多くつぎ込むこと 大金をつぎ込む様子を水などがはねる様子に例えているのでしょうか。 例 I was feeling down, so I splashed out on a new computer and then felt great. 私は落ち込んでいたので新しいコ…

Like a duck to water

3, Like a duck to water 意味 take to ~ like a duck to waterで、何か新しいことを初めて始めたとき、それがとても得意だとわかること。 カモは自然と泳げるようになりますね。それと同じで、何かに天性の才を持っていることをこういうフレーズで表すので…

Under starter’s orders

2, Under starter’s orders 意味 レースのスタート合図を待っている状態。 スタートラインにたって準備が整った様子ですね。 例 The athletes have been waiting for this moment for years. They’re under starter’s orders. And they’re off!! 競技者たち…

To carry a torch for someone

1, To carry a torch for someone 意味 ~に恋をすること Torchを運ぶとはオリンピックの聖火ランナーを想像させますね。誰かのためにそれほどの大切なものを運ぶことが、恋をすることになるのでしょうか。 例 John has carried a torch for Jane for years …

このブログについて

BBCの外国学習者向けページに「Today’s Phrase」というページがあります。 ここでは英語のイディオムやことわざが紹介されていて勉強になります。 そこにでてきたフレーズを日本人向けにこのブログで紹介していきたいと思います。 結構面白くためになるし…