today's phrase

役に立つ英語のフレーズを紹介していきます。もともとはBBCのtoday's phraseからです。

2013-10-01から1ヶ月間の記事一覧

fall back on

45, fall back on 意味 ~をあてにする、頼りにする 「最後の手段に頼る」というニュアンスがあります。 例 Steve was finding it difficult to make the repayments and had no savings to fall back on. スティーブは返済が難しいとわかり、またあてにする…

have your hands full

44, have your hands full 意味 とても忙しい 手がいっぱいになるくらい忙しい様子がイメージされますね。 例 He can’t help today because he has his hands full. He has to go shopping, pick his children up from school and then cook dinner. 彼は忙…

hanging around

43, hanging around 意味 ~の近くにいる、ウロウロしている 特に生産的なことをしないで待っている様子です。 例 I like going shopping with my friends but we spend most of the day just hanging around in the mall. 私は友人たちと買い物に行くのが好…

You can lead a horse to water but you can’t make him drink.

42, You can lead a horse to water but you can’t make him drink. 意味 人に機会を与えるがすることを強制はしない ことわざ。馬を水辺に連れて行くことはできても、無理やり水を飲ませることはできない。 例 I gave him the email address of the person …

burst someone’s bubble

41, burst someone’s bubble 意味 人の夢を壊す 直訳は「泡を壊す」ですね。 例 I had a great idea for a new website, until George burst my bubble and told me someone had already got there first. 新しいウェブサイトについてすごくいいアイデアを持…

a window of opportunity

40, a window of opportunity 意味 恰好のチャンスの訪れる短い期間 ここでのwindowは「窓」というよりも「期間」という意味。 例 I’ve got a window of opportunity to talk to my boss about a pay rise tomorrow. 給料値上げについて明日上司と話をする絶…

hair-raising

39, hair-raising 意味 極度に怖がる、ハラハラドキドキする 恐怖で髪の毛が立つイメージですね。 例 Some of the roads we drove along in Peru were very dangerous – it was a hair-raising experience! 私たちが通ってきたペルーへ通じる道にはとても危…

get into the swing of things

38, get into the swing of things 意味 参加する、溶け込む、慣れる thingsは周囲の状況、swingは振り子で、刻むリズムに溶け込む様子を表しているのでしょう。 例 We’re here to enjoy the music – why don’t you relax and get into the swing of things?…

a taste of your own medicine

37, a taste of your own medicine 意味 他人に味わわせた不愉快なことを自分が味わう羽目になること。しっぺ返し。 ここでのmedicineは他人から味わわされた苦い経験のことです。 例 Now you see how it feels to have someone call you names! You are get…

to steal someone’s thunder

36, to steal someone’s thunder 意味 (人の)アイデアを盗む、お株を奪う、出し抜く 劇中、嵐のシーンで雷の効果音を使っていたのが由来です。 例 Sam stole my thunder when he said he’d done all the work. It’s not true – I did most of it! サムは仕…

up for grabs

35, up for grabs 意味 容易に手に入る ~がつかめる(grabs)という意味でしょうか。 例 Is this last biscuit up for grabs? I’m starving. この最後のビスケット食べていい?腹ぺこなんだ。 There are some great prizes up for grabs in tonight’s pub qui…

to rattle someone’s cage

34, to rattle someone’s cage 意味 わざと~を怒らせること 鳥かごを揺さぶることで、そりゃあ怒りますね。 例 I wouldn’t approach John at the moment, someone’s really rattled his cage this morning and he’s in a horrible mood. ジョンには今のとこ…

May the best man win!

33, May the best man win! 意味 ご健闘を!頑張ってください 競技の前に最も有力な選手が勝つことを祈るときに使う。 例 My best friend and I are both going for the same job interview. All I can say is, “May the best man win”. 私は最良の友人と同…

end of an era

32, end of an era 意味 重要なイベントが終わること、一つの時代の終わり そのまんまの意味ですねw 例 We’re going to be leaving university next week – it will be the end of an era. 来週大学を卒業する予定だ。大きな区切りとなるだろう。 The defen…

a tower of strength

31, a tower of strength 意味 困ったときに頼りになる人 直訳は「力の塔」。大黒柱を思い起こさせますね。a pillar of strengthとも言います。 例 After losing my job, Stefan was a tower of strength and encouraged me to start looking for new employ…