You can lead a horse to water but you can’t make him drink.
42, You can lead a horse to water but you can’t make him drink.
意味
人に機会を与えるがすることを強制はしない
ことわざ。馬を水辺に連れて行くことはできても、無理やり水を飲ませることはできない。
例
I gave him the email address of the person in charge of recruitment but he still didn’t contact him about the job. You can lead a horse to water but you can’t make him drink.
彼に人事担当者のメールアドレスを知らせたのだが、彼はまだ仕事の連絡を送らない。馬を水辺に連れて行くことはできても、無理やり水を飲ませることはできないのだ。
We arranged everything for Kate: we paid for the train ticket, ordered a taxi from the station and even made a hotel booking but she still didn’t turn up to the wedding. You know what they say: you can lead a horse to water but you can’t make him drink.
我々はケイトのためにできることはなんでもやった。電車の切符を買ったし、駅から予約したホテルまでのタクシーの手配もしたのに、彼女はまだ結婚式に現れない。ほら、よく言うでしょ、馬を水辺に連れて行くことはできても、無理やり水を飲ませることはできないって。
メモ
horseplay
大騒ぎ、馬鹿騒ぎ