today's phrase

役に立つ英語のフレーズを紹介していきます。もともとはBBCのtoday's phraseからです。

to bite off more than you can chew

 

61, to bite off more than you can chew

 

意味

 

自分の能力以上のことをしようとする、無理をする、背伸びする

 

自分が噛める以上のことをしようということですね。

 

 

 

I have bitten off more than I can chew by taking on this extra work – I don’t think I’ll get it finished on time.

余分な仕事を引き受けて自分の能力以上のことをしようとしてしまった。スケジュール通りに終わらせられないだろう。

 

David and Sarah planned to completely renovate their house by themselves. In the end, they bit off more than they could chew and had to pay builders to finish it.

デビッドとサラは自分たちで家のリフォームを全てする計画を立てた。結局彼らは背伸びをしただけで、完成させるために業者にお金を払うはめになった。

 

Thanks for offering to babysit and cook dinner for us, but don’t bite off more than you can chew.

赤ちゃんのおもりや料理を作るのを引き受けてくれてありがとう。でも無理をしないでね。

 

 

メモ

 

crocodile tears

 

うその悲しみを表すこと