to rattle someone’s cage
34, to rattle someone’s cage
意味
わざと~を怒らせること
鳥かごを揺さぶることで、そりゃあ怒りますね。
例
I wouldn’t approach John at the moment, someone’s really rattled his cage this morning and he’s in a horrible mood.
ジョンには今のところ近づきたくない。今朝彼を怒らせる奴がいて、機嫌が悪そうなんだ。
Why are you so cross? Who’s rattled your cage today?
なんでそんなにイライラしているんだ?今日誰かお前を怒らせたのか?
My girlfriend deliberately hid my car keys so that I wouldn’t go out with my friends – it’s really rattled my cage!
彼女がわざと車のキーを隠したから、どうしても友人と外出できなかった。そのことは私をひどく怒らせた。
メモ
feel caged in
監禁されているように感じる